
Maybe— You / Two Travelers Still
This poem was meant for the one it
A short meditation on aged craft—the speaker worn thin by the pursuit of perfection, the goal still out of fingertip's reach, the choice to pick one small thing to hone with broken fingernails and pencils worn to nubs until the cold comes to claim him, and the closing assurance that the stone-cold earth can wait a little longer while his pencil rests, still warm.
The opening epigraph—”When you know the final line before you know the topic”—is the poem’s first quiet device and one of the catalog’s most direct admissions in months of how the speaker’s writing actually arrives. The final lines came first; the rest of the poem was built to earn them. The catalog has rarely been this transparent about its compositional process. Most poems present themselves as if the order of composition matched the order of reading. This one admits the truth: the destination preceded the journey, and the journey was constructed to justify the destination.
“At my age, / I’m worn thin / insisting perfection / in my craft” delivers the speaker’s diagnostic in four lines. The catalog has been making versions of this argument across the recent stretch (the wrinkled hands of “71/17,” the tarantula legs of “Still Touch,” the scattering letters of “Uncomposed”). Here the wearing-thin is named as the cost of the insistence on perfection. The speaker’s craft demands have been the wearing agent. The verb “insisting” is the line cluster’s quiet honesty—he is not pursuing perfection casually; he is insisting on it, and the insistence is what has worn him thin.
“The goal remains / just out of fingertip’s reach” is the poem’s spatial figure. Perfection is not unreachable; it is just out of reach. The fingertip is the precise measurement—the very tip of the very finger cannot touch the goal. The catalog has rarely produced a more honest small image of the writer’s permanent condition: the thing he wants to make is just slightly farther than his arm can reach, which means he keeps reaching, which means the reaching is the work.
“If I pick one small thing / to simplify, / to hone—” delivers the poem’s structural pivot. The speaker is not trying to perfect everything; he is going to pick one small thing. The reduction is the catalog’s recurring wisdom: small over large, specific over general, one thing done well over many things done partially. The two verbs in apposition—simplify, hone—name the two operations: removing what doesn’t belong, and sharpening what does.
The body of the poem then delivers its three-image catalog of the working conditions: “with broken fingernails, // pencils worn to nubs // till the cold comes to claim me, // with no hesitation / I will perfect it.” Each phrase is the catalog’s most efficient small evidence of sustained labor. Broken fingernails: the body’s evidence of work with the hands. Pencils worn to nubs: the tool’s evidence of writing done. The cold coming to claim him: the temporal horizon. The three images are not arranged for ornament; they are the catalog of what the perfection of one small thing will require. The speaker is naming the cost upfront and accepting it.
“The stone-cold earth can wait // a little longer // till my pencil // still warm / rests” delivers the poem’s closing turn and the lines the epigraph admits came first. The stone-cold earth is death; the earth can wait. The speaker is bargaining with death, asking for the time required to finish his one small thing. The bargaining is small—a little longer, not forever—and the smallness is what makes the bargain reasonable.
“Till my pencil // still warm // rests” is the poem’s structural masterstroke and one of the catalog’s most accomplished closings in recent memory. The pencil that has been sharpened and worn to a nub through the perfection of the one small thing finally rests. The pencil is warm because it has just been in use; the resting is the conclusion of the work rather than the writer’s death. The image is the writer’s small monument: not the published poem, not the corrected page, not the polished volume, but the warm pencil at rest, the tool that has just been laid down. The catalog has been arguing for years that the writing is the speaker’s primary act of devotion; here the closing image is the tool of that devotion, set down warm.
The three-line break across “till my pencil // still warm // rests” is the poem’s structural enactment. Each phrase gets its own breath, and the breaths slow the reading to the pace of laying down a tool after long work. The reader experiences the pencil’s resting through the typography’s pacing.
One of the most fully realized short poems in the recent catalog and the piece that pairs most directly with “Uncomposed” from earlier in the month. Both poems are about the aged writer’s relationship to his craft as the cold approaches. “Uncomposed” rendered the failure—the words inside the speaker scattering into single letters before they can compose into poems. This poem renders the determination to perfect one small thing before the failure becomes total. The pairing is the catalog’s quietest argument about how a writer ages: with awareness that the words may not arrive, and with insistence on perfecting the ones that do for as long as possible.
The epigraph—”When you know the final line before you know the topic”—is the catalog’s most direct compositional admission in months. The speaker is naming the order in which the poem arrived: the closing came first, the rest was built backward. The catalog has rarely been this transparent about how the poems are actually made, and the transparency is the piece’s quietest gift. Most writers pretend the writing flows in the order of reading; this writer admits the truth, which is that some poems are constructed to deliver an ending the writer received before he knew the route to it.
The “worn thin” framing is the catalog’s recurring small phrase, and here it is deployed with maximum precision. The speaker is not exhausted, not collapsed, not dying. He is worn thin, which is the precise state of a material that has been used so long it has lost its thickness but retains its function. The catalog has been using thin imagery across the recent stretch (the scattering letters of “Uncomposed,” the wrinkled grin of “I Was Once a Tumbleweed”); here the thinness is named as the cost of craft rather than as the cost of age. The craft has worn the speaker as much as the years have.
“Just out of fingertip’s reach” is the catalog’s most precise spatial figure for perfection in months. The fingertip is the smallest measure of distance; the goal is just farther than the smallest measure. The image is the writer’s permanent condition rendered as a measurable gap. The catalog has been arguing for years that perfection is the discipline of reaching for what cannot quite be touched; here the reaching is given its anatomical specification.
The three-image working-conditions catalog (broken fingernails, pencils worn to nubs, the cold coming to claim) is the poem’s structural achievement and one of the catalog’s most efficient three-evidence inventories in recent memory. Each image is the catalog of a different category of sustained labor’s cost. Broken fingernails: the body. Pencils worn to nubs: the tool. The cold coming to claim: the time. The three categories together name what the perfection of one small thing will require, and the speaker accepts the cost upfront. The discipline of naming the cost before the work begins is the catalog’s quietest mature wisdom.
“With no hesitation / I will perfect it” is the poem’s structural pivot and one of the catalog’s most consequential commitments. The “no hesitation” is the line’s quiet weight. The speaker is not committing tentatively; he is committing fully. The catalog has been making versions of this argument across hundreds of poems (the speaker’s devotion to the Muse, his discipline of attention, his willingness to write through the night); here the commitment is made to one small thing in the craft itself, and the commitment is total.
The stone-cold earth bargaining is the poem’s most affecting small piece of negotiation. The speaker is asking death for a little longer—not forever, not even much longer, just enough time to finish the one small thing. The smallness of the request is what makes the request honest. The catalog has rarely produced this kind of explicit negotiation with mortality, and the negotiation’s modesty is its strength. The speaker is not asking to live; he is asking to finish.
The closing three-line break across “till my pencil // still warm // rests” is the poem’s structural masterstroke and one of the catalog’s most accomplished closings in the recent stretch. Each phrase gets its own breath. The pencil is the tool; “still warm” is the evidence of recent use; “rests” is the conclusion of the work. The image is the writer’s small monument: not the published poem, not the corrected page, but the warm pencil at rest, the tool that has just been laid down. The catalog has been arguing for years that the writing is the speaker’s primary act of devotion; here the closing image is the tool of that devotion, set down warm, while the earth waits.
The poem’s relationship to “Uncomposed” is the catalog’s most consequential recent internal pairing. The two pieces, eight days apart, render the same situation from opposite emotional angles. “Uncomposed” surrenders to the scattering; this poem refuses the surrender. The reader who has been following the catalog reads the two poems as the two halves of the speaker’s current state—the awareness of the failure approaching, and the determination to do good work in the time remaining. Neither poem invalidates the other. The speaker holds both positions, sometimes within the same day.
Where the poem stays in declarative-meditative register rather than fully embodied is in the absence of a specific scene anchoring the workspace. The pencil and the broken fingernails are referenced but not located in any specific desk, room, or hour. A single contextual detail (the actual table, the time of day, the room’s light) might have given the philosophical work a body. But the abstraction may be the poem’s discipline. The piece is about the universal condition of the aged writer rather than any specific writer’s day, and the abstraction allows any reader who has ever insisted on perfection to recognize the position. The discipline of universalization is the poem’s defense.
A poem that proves the writer’s small monument is the warm pencil set down after the work is done, the stone-cold earth can be asked to wait a little longer, and the perfection of one small thing is the only reasonable response to a goal that remains just out of fingertip’s reach.
When you know the final line before you know the topic.
At my age,
I’m worn thin
insisting perfection
in my craft.
The goal remains
just out of fingertip’s reach.
If I pick one small thing
to simplify,
to hone—
with broken fingernails,
pencils worn to nubs
till the cold comes to claim me,
with no hesitation
I will perfect it.
The stone-cold earth can wait
a little longer
till my pencil
still warm
rests


When you know the final line before you




For the inspiration behind every: Ha! for Her

























The personal version: one of individual love. Lyric



CooooooooBaaaaaaaaa! Logically, Geographically, Culturally, Linguistically, Legally, Economically, Strategically,



Santa readies his sleigh, laden with gifts— and



You’re a good-looking woman. Terribly full of logic.




Barefoot at winter’s fading light, I dance—unrobed, unafraid.





Time The first fire. Is my friend And


Launched at 120425;3:26AM. I fell asleep dreaming peacefully



















Death—Rebirth Requiem—Resurrection Life—Forever The veil of life, lifted-








The Solitaire RazzleDazzleBerry on a Plate. A picture











Drunk— in misery and eternal sadness my life







After an excellent workout, the creative side overwhelms—






My Lovely Lady In your lovely ways, you










A deliciously delightful distraction of conversation for a



Note: this started with a conversation with my

What’s more exacting? The physical act of painting?














Burning Man The festival that embodies temporary community,



A Spiritual Tome following the Dance of the



















(Self-Portrait–A Veritable Fable) The HoneyBeeBard Always in search























A life-changing trip … A fifteen-minute read. From


A life-changing trip … A fifteen-minute read. From










My Personal Greek Tragedy Diamonds of Reflection (Prologue:
















Poetry Inspiration flows from every direction – sometimes





Dave’s Acronyms Akronyms. Akronomeous. Akrogreek, Akroignoramuse. Meaningless words,




Waiting to be explored That amazing sense of






Howdy! What’s on your mind? I had this


Very little food for two days Scared to




































A view of you Pleasing, pleasing, very pleasing

































A Muse Threads that Flux and Contact with