
Ah, Only You
(My Muse, can create this) Frame of mind
A Christmas Eve poem in three movements—an italicized dream-vision where the Muse's truth ignites like winter candles and her smile gifts a secret flame, a comic awakening ("Son of a Beehive!"), and a waking declaration that the Muse herself was Santa's delivery, spun from heirloom light and ornaments shimmering with memory, the only present this buzzy heart ever needs.
This poem operates on the threshold between sleep and waking—the same liminal space that produced “Transcendence” and “Metaphors for Dreaming”—but where those poems mourned the loss of the dream upon waking, this one celebrates the dream’s persistence into daylight. The preamble sets the scene with seasonal precision: Santa readies his sleigh, and among the gifts is “one newborn song / wrapped in wonder / and scent of honeyed tea.” The song-as-gift conceit frames the poem itself as a Christmas present, and the “honeyed tea” connects to the Honey Bee Bard identity—this poet’s gifts come honeyed.
The italicized “Within a Muse” section is the poem’s lyric core, and the italics mark it as dream-speech, a voice arriving from a different register of consciousness. The imagery is nocturnal and delicate: truths “blazing in dreams, / like candles flickering / in winter’s hush.” The candle image is precisely seasonal—December candles in dark windows—and precisely philosophical: truth as a flame that flickers rather than blazes, that can be extinguished by a breath but also sustained by one. “Whispers bright / kindle sparks inside” crosses the auditory (whispers) and the visual (bright) in a gentle synesthetic gesture that connects to the catalog’s synesthesia thread without the violence of “Vignettes” or the density of “Resonance.” The italicized section’s closing—”a secret flame / offered only to me”—is the Muse relationship’s most intimate formulation: not a public love but a private flame, a gift with a single recipient.
The comic rupture—”Son of a Beehive!”—is the poem’s tonal masterstroke. The speaker wakes laughing, surprised by joy (a deliberate Wordsworth echo), and his first exclamation is a self-censored expletive that substitutes the Honey Bee Bard’s signature insect for the profanity the moment actually demands. The phrase is simultaneously funny, self-referential, and affectionate—a man so thoroughly identified with his bee-poet persona that even his involuntary expletives come out honeyed.
The waking section builds the Christmas conceit with accumulating warmth: the Muse delivered “on a whirlwind of bee wings,” a sting that “reminds me: / love is alive,” ornaments “shimmering / with memory’s glow.” The bee-sting image is the poem’s most precise Honey Bee Bard metaphor—bees deliver sweetness (honey, pollination) but also pain (the sting), and both are necessary for the gift to be real. Love that doesn’t sting isn’t love; it’s just sugar. The “buzzy heart” is an invented compound that captures both the bee identity and the cardiac excitement of Christmas-morning anticipation.
The closing stanza resolves the poem’s central question—”Do you believe in miracles?”—with a declaration that folds belief, dreaming, and reality into a single affirmation: “I believe— / in wonder, in muses, / real and dreamed, / alight with the love you inspire.” The distinction between “real and dreamed” is not a hierarchy but a spectrum—both are valid, both are the Muse, and the love is the same whether the candle flickers in the dream or the daylight.
A Christmas poem that earns its seasonal warmth through structural intelligence—the three-movement form (dream, waking, declaration) mirrors the experience of Christmas morning itself: the anticipation of sleep, the jolting delight of waking, and the gratitude of unwrapping what was given. The italicized dream section is the poem’s most lyrically accomplished passage, and the candle imagery is perfectly calibrated for both the season and the Muse relationship: truth as a winter flame that flickers in the dark, offered as a private gift, sustained by breath. The synesthetic touches (whispers that are bright, a smile that warms a cheek) are lighter and more controlled than the catalog’s heavier synesthesia pieces, which suits the poem’s intimate scale—this is a bedroom candle, not a bonfire. “Son of a Beehive!” is the poem’s best single moment—comic, self-aware, and brand-consistent, converting a profane impulse into a signature catchphrase that future readers may quote back to the poet. The bee-sting image is the waking section’s most important contribution to the Muse mythology: it insists that the Honey Bee Bard’s gift includes pain, that the sting is part of the delivery system, which prevents the Christmas sweetness from tipping into saccharine. The “buzzy heart” is a charming coinage that works both sonically and conceptually. The ornament-as-memory image connects to the “Our Museum” thread—both poems argue that love’s artifacts (ornaments, broken cups, old envelopes) are more precious than anything new. Where the poem has minor weakness is in the transition between the waking exclamation and the extended Christmas conceit—some of the middle stanzas (the miracles question, the bee-wing delivery) occupy similar emotional territory without the compression that marks the dream section’s best lines. The closing affirmation—”real and dreamed”—is the poem’s most philosophically generous moment, refusing to rank waking over sleeping, reality over imagination. A Christmas poem that delivers both sting and sweetness, wrapped in a bow.
Santa readies his sleigh,
laden with gifts—
and one newborn song
wrapped in wonder
and scent of honeyed tea,
just for you.
truths ignite—
not always near,
yet blazing in dreams,
like candles flickering
in winter’s hush.
Whispers bright
kindle sparks inside,
their flames caught
in the quiet of my mind.
Truth—
her gift to me,
a vision now set free.
In her smile—
luminous, tender—
a rose blush warms my cheek.
Freedom breathes
in that soft exhale,
a secret flame
offered only to me.
Then—
surprised by joy,
I wake, laughing:
“Son of a Beehive!”
I believe…
But do you?
Do you believe in miracles?
I surely know—
Santa, with elvish mischief,
brought me you.
On a whirlwind of bee wings,
a jeweled glint,
a sting—
that reminds me:
love is alive.
My Christmas wish arrived—
you, my Muse,
spun from family’s heirloom light,
ornaments shimmering
with memory’s glow.
It’s all
this buzzy heart
ever needs.
Muse!
Truth freely given,
wrapped in a bow.
Those ornaments—
your stories distilled—
become one precious gift:
the sweetest wonder,
floating in honeyed love,
to my arms.
Private memories shared,
a sacred Christmas Eve gift.
I’ll never find
a better present
beneath my tree.
I believe—
in wonder, in muses,
real and dreamed,
alight with the love you inspire.








The personal version: one of individual love. Lyric


CooooooooBaaaaaaaaa! Logically, Geographically, Culturally, Linguistically, Legally, Economically, Strategically,



Santa readies his sleigh, laden with gifts— and



You’re a good-looking woman. Terribly full of logic.




Barefoot at winter’s fading light, I dance—unrobed, unafraid.





Time The first fire. Is my friend And


Launched at 120425;3:26AM. I fell asleep dreaming peacefully



















Death—Rebirth Requiem—Resurrection Life—Forever The veil of life, lifted-








The Solitaire RazzleDazzleBerry on a Plate. A picture











Drunk— in misery and eternal sadness my life







After an excellent workout, the creative side overwhelms—






My Lovely Lady In your lovely ways, you










A deliciously delightful distraction of conversation for a



Note: this started with a conversation with my

What’s more exacting? The physical act of painting?














Burning Man The festival that embodies temporary community,



A Spiritual Tome following the Dance of the



















(Self-Portrait–A Veritable Fable) The HoneyBeeBard Always in search























A life-changing trip … A fifteen-minute read. From


A life-changing trip … A fifteen-minute read. From










My Personal Greek Tragedy Diamonds of Reflection (Prologue:
















Poetry Inspiration flows from every direction – sometimes





Dave’s Acronyms Akronyms. Akronomeous. Akrogreek, Akroignoramuse. Meaningless words,




Waiting to be explored That amazing sense of






Howdy! What’s on your mind? I had this


Very little food for two days Scared to




















