
Ah, Only You
(My Muse, can create this) Frame of mind
A poem framed by the confession that the speaker's last touch with the beloved "was"—past tense, already gone—that encloses a sensory meditation on the perfect hug (ear to temple, heartbeats syncing, cuddle nerves whispering) within a bookending refrain ("Cuddle me / Cuddle you / Cuddle in tune") and closes with a comic political riff: MAHHA—Make a Happy Hug Again—where your vote is a hug and the speaker opens his arms and waits.
This is one of the most physically precise poems in Plahm’s catalog—a piece that does one thing (describe a hug) and does it with the attentiveness of a physiologist and the tenderness of a lover. Where most love poems treat the embrace as a waypoint to something else (a kiss, a declaration, a departure), “Cuddle Whispers” treats the hug itself as the destination, and the poem stays inside it for its entire duration.
The opening—”The supple warmth of an / encompassing embrace”—establishes the hug’s two defining qualities: suppleness (flexibility, softness, the body yielding to another body) and encompassing (total, surrounding, complete). This is not a side-hug or a shoulder-pat but a full enclosure, two bodies forming a single thermal unit. “One hand slowly caressing / the small of the back” introduces the first specific touch, and the specificity is the poem’s method throughout—not “holding” but “caressing,” not “the back” but “the small of the back,” the concave curve where the spine dips, the most intimate neutral zone of the human body.
“Ear pressed to temple. / Listening to your / silent thoughts” is the poem’s most synesthetic gesture: the ear is a listening organ pressed against the skull that contains thoughts, and the speaker claims to hear what is silent. This is intimacy as a form of mind-reading—not telepathy but proximity so close that the boundary between two inner lives becomes permeable. The image connects to the catalog’s synesthesia thread (“Resonance,” “Perfume on a Stranger’s Coat”) but is the gentlest version: no crashing trees or crossed senses, just an ear against a temple, listening for what can’t be heard.
“Shivers of touch and resonance / from closeness to you” names the body’s involuntary response—the shiver that arrives not from cold but from the nervous system registering another person’s presence at zero distance. “Resonance” here echoes the poem of the same title: the vibration that one body produces in another when they are close enough to share a frequency.
The heartbeat passage—”A beat felt thumping / in synchrony with my own”—is the poem’s physiological center. Research confirms that the heartbeats of people in close physical contact do synchronize, and the poem presents this as felt experience rather than scientific fact: you don’t measure the synchrony; you feel it thumping. The closing is the poem’s thesis and its title’s explanation: “If you hold that hug / long enough— / those cuddle nerves / whisper soft, / attuned to each other.” The “cuddle nerves” are the poem’s most original coinage—C-tactile afferents, the actual nerve fibers that respond specifically to gentle, slow touch, producing the sensation of comfort and bonding. Plahm doesn’t name the science, but his image is anatomically accurate: there are nerves designed specifically for this, and they do whisper when activated slowly enough. The final phrase—”attuned to each other”—is the poem’s last word on what a sustained embrace accomplishes: not passion, not desire, but attunement. Two instruments tuned to the same frequency, resonating together in the quiet.
“Our Last Touch— / Was” is a devastating three-word preamble: the past tense of “was” converts everything that follows from description into memory. The hug hasn’t just ended; it exists only in the past, and the poem is an attempt to hold it there through language. The opening refrain—”Cuddle me / Cuddle you / Cuddle in tune”—is a three-line incantation that establishes the poem’s rhythm before the body begins, and when it returns at the close as “Cuddle me / Cuddle you / Cuddle us tuned / together,” the small changes (adding “us,” adding “together,” changing “in tune” to “tuned”) trace the poem’s emotional arc: from individual request to shared state. The MAHHA section is pure Plahm comic invention—riffing on the political-slogan format (MAGA/MAHA) to produce “Make a Happy Hug Again” or “Make a Hug Happy Again,” then converting the vote into a physical act: “give me a hug / as your vote.” The closing—”I open my arms / and wait”—is the poem’s most vulnerable image: a man standing with arms open, offering an embrace to someone who may or may not step into it. The waiting is the poem’s final word on intimacy: you can open your arms, but you cannot close them around someone who hasn’t arrived.
A poem that achieves something deceptively difficult: making stillness dramatic. The entire piece takes place inside a single embrace, and nothing happens except the accumulation of sensory detail—warmth, pressure, sound, synchrony, nerve response—yet the poem builds tension and emotional depth through the precision of its observations. The small-of-the-back detail is the poem’s first signal that this will be a close reading of the body rather than a general tribute to love, and every subsequent detail confirms the promise: ear to temple, heartbeats syncing, nerves whispering. The “silent thoughts” image is the poem’s riskiest and most rewarding claim—it pushes the intimacy past the physical into something almost psychic, suggesting that proximity alone can make the interior audible. The “cuddle nerves” coinage is the poem’s signature contribution: it names something real (the nerve fibers that respond to slow, gentle touch) in language that is both scientifically resonant and emotionally warm, adding a term to the catalog’s vocabulary that didn’t exist before. The structural decision to stay inside the hug—never pulling back for commentary, never cutting to a scene before or after—is the poem’s bravest formal choice and the reason it works: the reader is held by the poem the way the speaker is held by the beloved, and the poem releases only at the moment of attunement. The pacing mirrors the experience: the lines slow down, the breaths lengthen, the nerves settle. Where the poem could push further is in a single moment of disruption—one heartbeat that doesn’t sync, one thought that the ear can’t quite hear—that would make the eventual attunement feel earned through difficulty rather than achieved through patience alone. But the poem’s argument is precisely that patience is the achievement: hold the hug long enough, and the whisper arrives. A poem that proves the most profound communication happens at zero distance and zero volume. The full poem’s frame—”Our Last Touch— / Was”—adds a melancholic dimension the core section alone doesn’t carry: the hug is not happening but remembered, and the poem is an act of preservation. The MAHHA riff is a tonal surprise that prevents the poem from settling into wistfulness—the political-slogan parody is funny, timely, and structurally necessary as a release valve before the final vulnerability. “I open my arms / and wait” may be the poem’s single most powerful image: the open arms as both invitation and exposure, the waiting as both patience and risk. The bookending refrain’s evolution from “in tune” to “tuned together” is a small but meaningful formal achievement—the tuning has been completed by the poem itself.
Our Last Touch—
Was
Cuddle me
Cuddle you
Cuddle in tune
Cuddle Whispers
The supple warmth of an
encompassing embrace.
One hand slowly caressing
the small of the back.
Ear pressed to temple.
Listening to your
silent thoughts.
Shivers of touch and resonance
from closeness to you.
A long slow exhale
of patience, hushed contentment.
A beat felt thumping
in synchrony with my own.
A hug that will last
with a rhythm of tingling
nerves at peace.
If you hold that hug
long enough—
those cuddle nerves
whisper soft—
attuned to each other.
MAHHA – Make a Happy Hug Again
Or
MAHHA – Make a Hug Happy Again
You decide,
And give me a hug
as your vote.
I open my arms
and wait.
Cuddle me
Cuddle you
Cuddle us tuned
together.








The personal version: one of individual love. Lyric


CooooooooBaaaaaaaaa! Logically, Geographically, Culturally, Linguistically, Legally, Economically, Strategically,



Santa readies his sleigh, laden with gifts— and



You’re a good-looking woman. Terribly full of logic.




Barefoot at winter’s fading light, I dance—unrobed, unafraid.





Time The first fire. Is my friend And


Launched at 120425;3:26AM. I fell asleep dreaming peacefully



















Death—Rebirth Requiem—Resurrection Life—Forever The veil of life, lifted-








The Solitaire RazzleDazzleBerry on a Plate. A picture











Drunk— in misery and eternal sadness my life







After an excellent workout, the creative side overwhelms—






My Lovely Lady In your lovely ways, you










A deliciously delightful distraction of conversation for a



Note: this started with a conversation with my

What’s more exacting? The physical act of painting?














Burning Man The festival that embodies temporary community,



A Spiritual Tome following the Dance of the



















(Self-Portrait–A Veritable Fable) The HoneyBeeBard Always in search























A life-changing trip … A fifteen-minute read. From


A life-changing trip … A fifteen-minute read. From










My Personal Greek Tragedy Diamonds of Reflection (Prologue:
















Poetry Inspiration flows from every direction – sometimes





Dave’s Acronyms Akronyms. Akronomeous. Akrogreek, Akroignoramuse. Meaningless words,




Waiting to be explored That amazing sense of






Howdy! What’s on your mind? I had this


Very little food for two days Scared to




















