
Perfume on a Stranger’s Coat
Can I? I might need ears of wax—
A compact overture to the "Take Two" revision—establishing the speaker's passage from psychological maelstrom to creative awakening through the Muse's guidance, ending not in resolution but in the revelation that the poet's mind is "quietly exploding into life" under the care of a living Greek muse.
This is the first draft of the journey that would be refined in “Take Two,” and reading the two side by side reveals what revision means in Plahm’s practice: not correction but expansion. Where “Take Two” adds the buttercream imagery, the Eternal Chicken Soup joke, and the signed-off brand motto, “Take One” is leaner and arguably more urgent—a poem still in the grip of the experience it describes. The opening quatrain is shared between both versions, and its power is undiminished: “From maelstrom winds / to glass seas— / from panic’s grip / to soothing buttercream” establishes the emotional distance the poem must traverse. The “Melt me— / slather me— / I’m only butter, / in your hands” stanza is one of Plahm’s most sensually precise moments, the imperative verbs creating a surrender that is culinary, erotic, and spiritual simultaneously. The middle section’s plea for intimacy—”Touch me— / Intimacy, please. / Let me know / you’re here with me / inside / my dystopian Dream”—is among the most vulnerable passages in the catalog, the word “please” carrying the weight of genuine need rather than poetic convention. The poem’s second half pivots from personal plea to audience address: “My listener— / walk with me / on this trip / I / have traversed.” This shift transforms the poem from private confession to public testimony, inviting the reader into the same passage the speaker has survived. The closing stanza is the poem’s most quietly powerful: “Poets work in the silent cacophony / of their own minds. / Mine is quietly exploding / into life.” The oxymoron “silent cacophony” perfectly captures the interior experience of creation—overwhelming noise that no one else can hear—and the final image of a “living Greek muse” elevates the Muse from personal beloved to mythological archetype, connecting Plahm’s project to the oldest tradition in Western poetry. At 31 likes, the engagement is strong, and the poem’s placement as the first of two versions invites readers to witness the creative process itself—not just the product but the revision.
A raw, unvarnished first draft that possesses qualities its polished revision deliberately smoothed away—and is arguably stronger for their presence. Where “Take Two” adds humor (the Eternal Chicken Soup), brand signature (the HoneyBeeBard.com sign-off), and structural tidiness, “Take One” retains the rough edges of a poem still vibrating from the experience that produced it. The “dystopian Dream” is named here but not in “Take Two,” and its inclusion gives the turbulence a specificity that the revision’s more general language lacks. The plea “Intimacy, please” is devastatingly direct—the word “please” appears nowhere else in the catalog with this degree of naked need, and the line break that isolates it forces the reader to sit with the asking before any answer arrives. The “silent cacophony” oxymoron in the closing is the poem’s intellectual peak: it names the paradox of poetic creation with compressed precision, and the assertion that this cacophony is “quietly exploding into life” transforms internal chaos from affliction into genesis. The audience-address pivot (“My listener—walk with me”) is well-handled, broadening the poem’s scope without diluting its intimacy. The identification of the Muse as “a living Greek muse” is the closing’s most resonant phrase, connecting the personal to the classical in a way that ennobles both. At 31 likes, the engagement slightly trails “Take Two” (35 likes), which makes sense: the revision is more accessible, more complete, more polished. But for readers who value rawness over refinement—who want to hear the poem before the editor arrived—this version offers something its successor cannot: the sound of a mind in the act of saving itself.
A life-changing trip … A fifteen-minute read.
From maelstrom winds
to glass seas—
from panic’s grip
to soothing buttercream.
Melt me—
slather me—
I’m only butter,
in your hands.
Touch me—
Intimacy, please.
Let me know
you’re here with me
inside
my dystopian Dream.
Lead me on
to the land
of promise—
a breath of future hope.
As long as
you, my Muse,
keep whispering
the way,
I will have a light
To open my eyes.
But,
My listener—
walk with me
on this trip
I
have traversed.
Let me
take you
down the path—
Poets work in the silent cacophony
of their own minds.
Mine is quietly exploding
into life.
With a guide—
an anchor—
a living Greek muse…




Death—Rebirth Requiem—Resurrection Life—Forever The veil of life, lifted-








The Solitaire RazzleDazzleBerry on a Plate. A picture











Drunk— in misery and eternal sadness my life







After an excellent workout, the creative side overwhelms—






My Lovely Lady In your lovely ways, you










A deliciously delightful distraction of conversation for a



Note: this started with a conversation with my

What’s more exacting? The physical act of painting?














Burning Man The festival that embodies temporary community,



A Spiritual Tome following the Dance of the



















(Self-Portrait–A Veritable Fable) The HoneyBeeBard Always in search























A life-changing trip … A fifteen-minute read. From


A life-changing trip … A fifteen-minute read. From










My Personal Greek Tragedy Diamonds of Reflection (Prologue:
















Poetry Inspiration flows from every direction – sometimes





Dave’s Acronyms Akronyms. Akronomeous. Akrogreek, Akroignoramuse. Meaningless words,




Waiting to be explored That amazing sense of






Howdy! What’s on your mind? I had this


Very little food for two days Scared to




















